Rovat: Hírek - 0

A minap láttam, a "Big Fat Gypsy Gangster" szabad fordításban a "Dagadt cigánybnöző" című film adatlapját. Hogy is van ez?!

Hazánkban vajon milyen címen fogják futtatni, már ha futtatják majd a filmet? Mert nálunk az én fordításom szóba se jöhetne ugyebár.


Nálunk ilyet mondani, nem lehetséges, mert ilyen jelenség, ugyebár nincsen. A film bizonyára fiktív és kitalált története, aminek egyezése a valósággal csak a véletlen műve. Megnézném, azt a film forgatókönyvet, amit egy magyar emberke írna és próbálna végigvinni, esetleg pályázati pénzekre szert tenni a történettel. Mondjuk, el tudom képzelni, hogy sikerülne, egy konszolidáltabb, címmel. Olyanokkal, mint a „Megélhetési bűnöző” vagy,  „A beilleszkedési problémákkal küszködő kissebségi kövér férfi”. Azért a jelenség érdekes, hogy mik elő nem bukkannak. Egy ilyen film is csak azért lehet úgymond „hírérték” mert van, ami van. Erre mit mondana vajon, a kissebségi politikusok? Micsoda kirekesztő… stb. alkotás ez? Várom a magyar verziót, mert vicc az egész. Alant egy előzetes, ami azért hagy némi kivetnivalót. Már maga a címszereplő, kövér és cigánynak aposztrofált férfi, nos, nem igazán cigány (ránézésre legalábbis nem). Ami megint csak érdekes és kb. olyan, mint mikor Attila fővezért a filmen egy amerikai színész alakítja, aki angolul beszél. Álljon hát tanulságul itt eme remek!

 

hungarian.imdb.com/title/tt1582196/

Kesneme

 

csabi187